当サイトはアドセンス及びアフィリエイト広告を使用しています。

「蛍の光窓の雪」のリズムに違和感を覚える件【音楽有識者求ム】

こんにちは、まっちゃんです。

検索しても出てこない違和感シリーズ第二弾です。まあ、タイトルの通りなんですが…

「蛍の光」っていう歌、あるじゃないですか。学校の授業とかでも歌うと思います。

でもってそのリズムが「ほたーるの、ひかーあり、まどのーーゆーきー」じゃないですか。

でもこれ、滅茶苦茶歌いにくくないですか????????

「ほたーるの、ひかーあり、まーどー、のーゆーきー」のほうが歌いやすいし聞きやすくないですか???????

「蛍の光 違和感」「蛍の光 リズム 違和感」とか調べても、この知恵袋一件しか引っかからないんですよねー………皆そうは思わないのか、思ってもネット上にわざわざ書き込むほどもないのか。

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14122565869

スコットランド版の原曲を聞くと自然なんですよね…(12秒目から該当部分)

【和訳付き】蛍の光 (スコットランド民謡) "Auld lang syne" - カナ読み有【和訳付き】蛍の光 (スコットランド民謡) “Auld lang syne” – カナ読み有
※この動画は最初の7秒無音ですが、仕様です。

想像としては日本語で歌詞を作った人(もしくはその歌詞を受け取って最初に歌った人)が意味上の区切りを耳触りより優先したのではないかと思いました。「窓、の雪」より「窓の、雪」のほうが自然ですもんね。

自分の耳的には「まど」で一回区切ったほうが絶対聞きやすい曲になると思うのですが…作った人もプロですし特に文句を言っている人も自分とこの知恵袋の人しかいないので、我々がごく少数派なのかもしれません。

1問のみのGoogleフォーム(ログイン不要)を作ったので、よければ回答してください。(といっても、おそらくこのページにたどり着いた人は「蛍の光 違和感」で検索していると思うので、「ある」側に意見が偏るかもしれませんが…)

音楽に詳しい人がいたらこのページを見せて挙げてください。できたらコメントもらえると嬉しいです。(X(Twitter)でも大丈夫です)

よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次